浙江台州春日秘境!4月必打卡攻略
143 2025-06-20
因为疫情的原因,“就地过年”和“原地过年”这两个词火了。
使用百度搜索“就地过年”和“原地过年”,都可以看到相当数量的相关新闻。有的媒体用“就地过年”,有的媒体用“原地过年”。也有相当多媒体在不同文章中两个词都有使用。
以新华社和央视两家中央媒体为例,“就地过年”和“原地过年”两个词就都有用到。
新华视点|倡议原地过年:真心留人 办实事
辛识平:让“就地过年”过出暖心年味
【就地过年 诚意满满】各地方和部门想在前面 让就地过年更方便
原地过好中国年!多地发布保障群众就地过年措施
我们看央视的新闻标题中就同时用到“原地过年”和“就地过年”两个词。看来,央视是把这两个词当成完全同义的词语使用的。
先追溯一下词源,看看这个“就地过年”的说法的出处。
“就地过年,也叫原地过年,指春节期间不返乡,留在工作地过年。“就地过年”是倡议而非强制。对于个人来说,无论是回家过年,还是“就地过年”,都要提高防疫意识,做好自身防护,过年也要少聚集。”——“百度百科”
百度百科中把“就地过年”和“原地过年”归为同义词语。这个词语最初源自2021年1月25日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于做好人民群众就地过年服务保障工作的通知》。
在这个通知的题目和正文中均使用“就地过年”这个词语。可后来又出现了“原地过年”这样的表达方式,甚至与“就地过年”有平分秋色之势。这又是为什么呢?这是个很有意思的语言现象。
先研究一下“就地”和“原地”的词义。
就地:就在原处(不到别处)。——《现代汉语词典》
原地:处于原来的位置或地位。——《汉典》
在《现代汉语词典》中,收录了“就地”这个词语,而没有收录“原地”这个词语。因此,关于“原地”这一词语,我使用了汉典网的解释。
从两个词语的解释看来,两者是近义词,意思基本相同。区别近义词,要关注不同语素的差异。
于是,我又从字源角度追溯了一下“就”和“原”。
“就”是会意字。京尤会意。“京”意为高,“尤”意为特别。本义:到高处去住。
清代学者孔广居在对《说文》中的“就”做进一步注释时候说:“京,高丘也。古时洪水横流,故高丘之异于凡者人就之。”
原来因为高处不会受到洪水的侵害,所以古人选择到高处居住。因此,这个“就”字,就有了“凑近,靠近”之义。
《现汉》中“就地”解释为“就在原地”,相当于没有解释“就”,如果进一步追溯,这个“就”应该解释成什么呢?仔细比较“就”的所有义项,我以为还是用“凑近;靠近”的这个义项比较合适。再说得更明确一些,我以为“就地”可以理解为“留在原地”。
“原”也是会意字。小篆字形。象泉水从山崖里涌出来。从厂( hǎn),象山崖石穴形。从泉。本义:水源,源泉。
“原地”的意思是“处于原来的位置或地位”,这里的“处于”是意译的结果,《现汉》中关于“原”的一个义项是属性词,解释为“原来,本来”,其中用了“原地”这个例词。这时候“原地”就可以解释为“原来的地方”。
由此看来,“就地”偏于动词,而“原地”偏于名词。
“就地”作为动词,“就在原地”的“原地”是“此地”现代汉语词语搭配,说得更明确一些,应该是现在在哪里就是哪里,就不要动了。
“原地”作为“原来的位置”这个“原来”在一定程度上有歧义,要看把时间节点定在哪里。是此时此刻,还是过去的某一时段,这会使“原地”的意义会发生比较大的差异。如果是过去的某一时段,这个“原地”甚至可以被认为是“故乡”。
所以,从词义的比较上来看,“就地过年”表达更为清楚,更为明晰。而“原地过年”则在表达上稍稍差了那么一点儿意思。
不过,为什么会有人愿意弃用“就地过年”,而选用“原地过年”这个表达方式呢?
接下来现代汉语词语搭配,我们从“就地”和“原地”这两个词语扩展开来,看看这两个词语经常在什么样的语境中出现。
“百度汉语”中这个关于“就地”的解释和例句与《现代汉语词典》完全相同。
关于“就地”的例句有“就地正法”“就地取材”“就地使用”等。
而如果进一步查找各种使用“就地”的语料,会发现除了“正法”一词之外,和“就地”搭配的词语常常还有诸如“处决”“行刑”“枭首”等等。这时候“就地”除了有“当场”的意思之外,还有了“马上”的意思。
以上“正法”这一类词会引发极其不好的联想。所以,如果把“就地”和“过年”这样欢乐的场景联系在一起,就让人感觉有一点儿怪怪的。
再看“百度汉语”中对“原地”的解释。“原地”强调的是原来的地点,起始点。
关于“原地”的例句,常常有“原地不动”,“原地踏步”,“原地打转”,“原地待命”等等。从这些例句中可以看出,“原地”在语义上偏于强调“留在那个地方不动”。从“原地”这个常用语境上来说,“原地过年”的表达似乎更为合适一些,强调“就在那个地方不要动,老老实实待在那个地方过年”。
从以上分析可以看出,从词语本身的意思比较以及扩展开来的语境上看,“就地过年”和“原地过年”这两种表达可以说各有优势,又各有不足。所以,才出现了在各种媒体上两个词语的使用势均力敌的状况。
那么,按照你的语言习惯,“就地过年”还是“原地过年”这两种表达方式,你更愿意选择哪一个呢?或者除了这两种表达之外,你还有更好的表达方式吗?能进一步说说你的理由吗?欢迎留言讨论。
当然了,不管是“就地过年”也好,还是“原地过年”也好,关键是要“过年”。过年就是要开开心心的,在牛年来临之际,祝福每一位朋友牛年诸事顺利,牛气冲天。