“带着飞的颜色”?with flying colors竟超实用

小小兔 124 2026-01-15

宝子们,又到了英语短语踩坑时刻!看到with flying colors,你是不是第一反应翻译成“带着飞的颜色”?咱就是说,这直译简直离谱到家!这个短语的真实含义其实是出色地通过,不管是考试、考核还是挑战,用它形容“高分通过、表现亮眼”超地道!

短语拆解 with flying colors = 出色地通过(这个短语起源于航海时代,船只凯旋时会挂满彩旗(flying colors),后来引申为“以优异成绩完成某事”)

✏️ 真题例句She passed her driving test with flying colors.(她出色地通过了驾驶考试) 造句小练习:他以优异的成绩通过了雅思考试(He passed the IELTS exam with flying colors.)。

语境贴士这个短语超适合用在考试、证书考核、项目验收等场景!比如考完试跟朋友说:“I aced the final exam with flying colors!”(我期末考试考得超棒!),瞬间显得你的英语超地道。

同义替换✅ with distinction(以优异成绩通过)→ 例句:He graduated from university with distinction.(他以优异成绩从大学毕业)❌ 反义表达。

barely pass(勉强通过)→ 例句:He barely passed the math test by guessing the answers.(他靠猜答案勉强通过了数学考试。)

今日踩坑总结❌ 中式直译:with flying colors = 带着飞的颜色✅ 地道含义:出色地通过✅ 适用场景:考试、考核、挑战等成果展示

上一篇: 一看就会(贺州至杭州火车站时刻表)我杭州人,刚从广西贺州回来,实在忍不住想说:对贺州的 5 点印象,
下一篇: 怎么可以错过(西双版纳星光夜市旅拍)12月避寒旅行,我推荐这里!西双版纳20℃暖冬,星光夜市热带繁花,
最新文章